FSB - Section Carambole
Aktuelles/ Actualités
Neuer Vorstand
Guten Tag an alle Freunde und Freundinnen des Billardsports,
Gestern endete ein über 60-jähriges Engagement im Billardsport und damit auch die Zeit des Abschiednehmens.
An diesem 29. Juni 2024 schloss sich also ein Buch, das 1958 begonnen hatte. Wie alle Dinge gab es Gutes, weniger Gutes, Schönes und weniger Schönes, aber am Ende bleiben nur die guten und schönen Momente und Erinnerungen.
All das war keine Einzelaktion. Ohne die Teilnahme und Unterstützung von Ihnen allen, die Sie die Aktivitäten des wunderbaren Billardsports leiten, wäre das alles nicht möglich gewesen, wofür ich Ihnen danke.
Und was die zukünftigen Kontakte betrifft, so sind sie :
Schweizerischer Billard-Verband
Martin Schamaun, Geschäftsführer
martin.schamaun@billardverband.ch
Sektion Carambole des SBV
Diane Wild, présidente
Es bleibt mir also nichts anderes übrig, als Ihnen AU REVOIR zu sagen.
Besten Grüsse
Alfred Zehr
Nouveau comité
Bonjour à toutes et tous amis/es du billard,
Hier s'est terminé un engagement de plus de 60 ans dans le sport du billard et donc aussi le moment de prendre congé.
Ce 29 juin 2024, un livre commencé en 1958 s'est donc refermé. Comme toutes choses il y a eu du bon, du moins bon, du beau, du moins beau, mais à la fin il ne reste que les bons et beaux moments et souvenirs.
Tout cela n'a pas été une action individuelle. Sans la participation et le soutien de vous toutes tous, animateurs des activités du magnifique sport du billard, rien n'aurait été possible, ce pourquoi je vous remercie.
Et pour ce qui concerne les futurs contacts, ils sont :
Fédération Suisse de Billard
Martin Schamaun, administrateur
martin.schamaun@billardverband.ch
Section carambole de la FSB
Diane Wild, présidente
Il ne me reste donc plus qu'à vous dire AU REVOIR.
Meilleures salutations
Alfred Zehr
RT /TR November/novembre 2023
RT nouvelle édition novembre 2023
Composition des équipes, RT article 92.4
Afin de favoriser l'inscription d'équipes, par exemple en permettant aux clubs qui n'ont juste pas assez de joueurs pour inscrire une équipe, de pouvoir obtenir des joueurs d'un club qui ont déjà une ou plusieurs équipes et qui ont encore des joueurs disponibles, nous avons apporté une modification à l'article 92.4 du RT.
Veuillez noter que:
4. Pour les compétitions par équipes et sans que cela soit considéré comme un changement de club, un joueur d'un club(A) peut jouer dans une équipe d'un autre club (B). Dans un tel cas l'accord du club d'origine est nécessaire et il doit être en possession de la CT au moins 48 heures avant la première partie concernée, à défaut le joueur en question n'est pas qualifié pour jouer. Pour chaque rencontre une équipe ne peut pas compter plus d'un joueur venant d'un autre club. Dans un tel cas pour l'équipe fautive la rencontre est perdue X à 0.
TR neue Ausgabe November 2023
Zusammensetzung der Mannschaften, RT Artikel 92.4
Um die Anmeldung von Mannschaften zu fördern, indem z. B. Vereine, die gerade nicht genügend Spieler haben, um eine Mannschaft anzumelden, Spieler von einem Verein bekommen können, der bereits eine oder mehrere Mannschaften hat und noch freie Spieler hat, haben wir eine Änderung in RT Artikel 92.4 vorgenommen.
Bitte beachtet:
4. Bei Mannschaftswettbewerben kann ein Spieler eines Vereins (A) in einer Mannschaft eines anderen Vereins (B) spielen, ohne dass dies als Vereinswechsel gilt. In einem solchen Fall ist die Zustimmung des Stammclubs erforderlich, die mindestens 48 Stunden vor dem ersten Spiel im Besitz der TK sein muss, andernfalls ist der Spieler nicht spielberechtigt. In jeder Begegnung darf eine Mannschaft nicht mehr als einen Spieler aus einem anderen Verein aufstellen. In diesem Fall wird die Begegnung für die fehlbare Mannschaft mit X zu 0 verloren.